PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aração

    agaiatado | adj.

    Que tem ares de gaiato ou garoto....


    agauchado | adj.

    Com jeito e ares de gaúcho....


    afidalgado | adj.

    Que tem ares ou maneiras de fidalgo....


    alapoado | adj.

    Que tem ares ou modos de indivíduo rústico, grosseiro, lapão....


    sonsinho | adj.

    Velhaco; solerte; songa....


    alapuzado | adj.

    Que tem ares ou modos de indivíduo rústico, grosseiro, lapuz....


    Frase que se diz ter Constantino visto numa cruz que lhe apareceu nos ares, quando marchava contra Maxêncio....


    Divisa do cidadão que serve o seu país em tempo de guerra, pegando em armas, e no tempo de paz entregando-se à agricultura....


    armela | n. f.

    Aro onde se enfia o ferrolho da porta....


    armila | n. f. | n. f. pl.

    Círculo, aro....


    aro | n. m.

    Pequeno arco....


    arrabalde | n. m. | n. m. pl.

    Lugar ou localidade que fica no aro de uma povoação....


    arrebanho | n. m.

    Operação agrícola que consiste em colocar na retaguarda do timão do arado uma vassoura que aplana os camalhões e cobre as sementes, à medida que o arado vai abrindo regos na terra....


    arrelhada | n. f.

    Pá de ferro com que se limpam as relhas do arado....


    banjo | n. m.

    Instrumento de cordas, oriundo da América do Norte, composto por um aro de madeira ou metal, coberto por pele ou película sintética, e dotado de braço longo e fino....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?