PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aplicava

    Designativo do animal acostumado a um lugar ou a viver com outros animais. (Também se aplicava às pessoas.)...


    armoriado | adj.

    Que tem armas ou brasões aplicados, pintados ou esculpidos....


    Que chama os humores à superfície da parte a que se aplica....


    gerativo | adj.

    Relativo à geração....


    generativo | adj.

    Que gera ou tem a propriedade de gerar....


    inaplicado | adj.

    Que não tem ou não teve aplicação....


    intramuscular | adj. 2 g.

    Existente na espessura dos músculos....


    intra-ocular | adj. 2 g.

    Relativo ao interior do olho (ex.: pressão intra-ocular)....


    Técnica ou penteado para conferir determinada ondulação ao cabelo com rolos aplicados sobre o cabelo molhado....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?