PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amplos

ancho | adj.

Largo, amplo (ex.: ancho mar; ancha de quadris)....


amplo | adj.

Vasto em extremo....


capaz | adj. 2 g.

Que tem capacidade para (ex.: o hotel é capaz de alojar duzentas pessoas)....


dilatado | adj.

Amplo; largo; extenso....


inextenso | adj.

Que não tem muita extensão....


permissivo | adj.

Que dá ou envolve permissão....


abrangente | adj. 2 g.

Que contém, engloba, reúne....


exauriente | adj. 2 g.

Que exaure ou causa exaurimento....


faca | n. f.

Ter amplos poderes ou ter todos os meios para agir....


largo | adj. | n. m. | adv.

De bastante ou muita largura....


salão | n. m.

Sala grande....


platelminto | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos platelmintos....


amplidão | n. f.

Qualidade do que é amplo....


roupão | n. m.

Vestimenta comprida e ampla, em geral de uso doméstico e que se usa por cima de outra roupa....


temário | n. m.

Conjunto de temas ou assuntos a tratar numa assembleia, num congresso, numa reunião etc. (ex.: a reunião tem um amplo temário)....



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas