PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    amiúdem

    amiúde | adv.

    Com frequência; muitas vezes (ex.: o escritor assume, amiúde, um tom paternalista)....


    crebro | adj.

    Frequente; amiudado; repetido....


    repiquete | n. m.

    Ladeira íngreme e difícil....


    rareira | n. f.

    Intervalo vazio de coisas ou pessoas num espaço mais vasto onde elas existem amiúde....


    estribilho | n. m.

    Verso ou versos que se repetem no fim de cada estância....


    raleira | n. f.

    Parte de uma plantação onde, por uma ou outra causa, os vegetais não cresceram ou não produzem....


    fungão | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que toma rapé amiudadas vezes....


    frequente | adj. 2 g.

    Que sucede muitas vezes; amiudado; continuado....


    muito | quant. exist. pron. indef. | pron. indef. | adv. | n. m.

    Indica uma grande quantidade indefinida (ex.: a comida tem muito sal; não quero mais canetas, já tenho muitas)....


    amiudar | v. tr.

    Tornar miúdo....


    apequenar | v. tr. e pron.

    Tornar ou fazer-se mais pequeno....


    borretear | v. tr.

    Traçar muitas vezes um desenho....


    golfejar | v. tr. e intr.

    Golfar amiúde....


    mamujar | v. tr.

    Mamar sem vontade....



    Dúvidas linguísticas


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.