PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    amassará

    amassadela | n. f.

    Acto de amassar; amolgadura....


    amassadouro | n. m.

    Tabuleiro ou lugar onde se amassa....


    amassaria | n. f.

    Casa, lugar, onde se amassa o pão....


    amassilho | n. m.

    Porção de farinha que se amassa de uma vez....


    batedeira | n. f.

    Recipiente em que se bate a nata para fazer manteiga....


    socado | adj. | n. m.

    Que levou socos....


    cocho | n. m.

    Tabuleiro para conduzir cal amassada....


    amasso | n. m.

    Acto ou efeito de amassar....


    estuque | n. m.

    Massa feita com pó de mármore amassado com cal, gesso e areia....


    cafta | n. f.

    Iguaria ou prato feito com carne moída, temperada e amassada em bolinhos e depois cozinhada, geralmente grelhada, assada ou frita, comum nos Balcãs e do Médio Oriente até à Índia....


    amassador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem amassa....


    batedor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que bate....


    borracho | n. m. | adj. n. m.

    Pombo implume ou muito novo....


    unguento | n. m.

    Medicamento externo, pouco consistente, que tem por base uma substância gorda....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?