PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aloja

    capaz | adj. 2 g.

    Que tem capacidade para (ex.: o hotel é capaz de alojar duzentas pessoas)....


    lapicida | adj. 2 g.

    Diz-se do molusco que abre buraco nas pedras para nele se alojar....


    abegoaria | n. f.

    Dependência onde se alojam os animais e alfaias agrícolas....


    acampamento | n. m.

    Terreno onde há tendas de campanha ou barracas para alojamento provisório de pessoas....


    alojo | n. m.

    Alojamento....


    pensão | n. f.

    Regime de alojamento hoteleiro que inclui o pequeno-almoço e uma das refeições principais (almoço ou jantar)....


    hostel | n. m.

    Estabelecimento que fornece sobretudo serviços de alojamento, em quartos colectivos ou privados, a preços económicos....


    fómite | n. m.

    Objecto ou material que pode alojar um agente infeccioso e permitir a sua transmissão....


    mochilão | n. m.

    Viagem com poucos recursos, com bagagem que se reduz geralmente a uma mochila e recorrendo a serviços baratos de alojamento, alimentação e transporte....


    caravana | n. f.

    Reboque que se atrela a veículos automóveis, dotado de equipamento e de espaço próprios para alojamento (ex.: vendo caravana com cozinha totalmente equipada e cama de casal)....


    cocheira | n. f.

    Local onde se alojam cavalos....


    hotelaria | n. f.

    Actividade profissional que assenta na arte de dar alojamento ou alimentação aos hóspedes....


    rulote | n. f.

    Reboque que se atrela a veículos automóveis, dotado de equipamento e de espaço próprios para alojamento. (Equivalente no português do Brasil: trailer.)...


    estrebaria | n. f.

    Alojamento impróprio, imundo....


    nacela | n. f.

    Parte de um dirigível ou de um balão para transporte dos tripulantes e passageiros e para alojar os motores....


    pocilgo | n. m.

    Alojamento de porco ou de porcos....


    senzala | n. f.

    Conjunto de alojamentos destinados aos escravos de uma fazenda ou casa senhorial (ex.: azáfama da senzala para a casa-grande começava logo cedo)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.