PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aldrabavam

    argolada | n. f.

    Pancada com argola ou aldraba da porta....


    batente | n. m. | adj. 2 g.

    Parte da ombreira em que bate a porta ou a janela ao fechar-se....


    bedelho | n. m.

    Tranqueta que, na porta, se levanta por meio da aldraba....


    pestilo | n. m.

    Aldraba, tranqueta....


    argola | n. f. | n. f. pl.

    Aro de metal ou madeira....


    aldrava | n. f.

    O mesmo que aldraba....


    aldraba | n. f.

    Peça, geralmente de metal, para chamar às portas....


    pum | interj. | n. m.

    Onomatopeia com que se imita o ruído produzido por uma detonação, aldrabada, pancada, etc....


    aldrúbio | n. m.

    Pessoa mentirosa ou trapaceira....


    pincho | n. m.

    Cabriola, pulo, salto....


    batedor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que bate....


    aldrúbia | n. 2 g. | n. f.

    Pessoa mentirosa ou trapaceira....


    albardar | v. tr. | v. pron.

    Aparelhar a besta de carga....


    aldrabar | v. tr.

    Fechar com aldraba....



    Dúvidas linguísticas


    O termo pisoteio é geralmente utilizado em textos relacionados com a apascentação de gado, mas também em textos que estão relacionados com o efeito de caminhar repetidamente sobre uma determinada área. Não encontro esta palavra em qualquer dicionário e gostaria de saber a vossa opinião sobre a existência desta palavra na Língua Portuguesa.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas