PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alcatifa

tripó | n. m.

Banco portátil de fechar, em forma de tesoura, com quatro pés e assento de lona ou alcatifa....


bilhar | n. m.

Móvel alcatifado em forma de mesa, circundado de tabelas almofadadas, dotado ou não de seis buracos....


alcatifado | adj. | n. m.

Conjunto das alcatifas de uma casa ou de um espaço....


alcatifa | n. f.

O que atapeta ou cobre (ex.: alcatifa de flores)....


tarima | n. f.

Estrado alcatifado debaixo de dossel....


vestido | n. m. | adj.

Atapetado, alcatifado....


carpete | n. f. | n. m.

Tapete grande, de forma rectangular, que forra o soalho de uma casa....


assentador | adj. n. m. | n. m.

Pessoa espacializada em colocar ou aplicar peças de um material de construção, geralmente com cimento, cola ou outro material aglutinante (ex.: assentador de alcatifas; assentador de tijolo)....


atapetar | v. tr.

Cobrir com tapetes; alcatifar....


estradar | v. tr.

Cobrir, juncar (o chão) com algo semelhante a alcatifa....


alcatifador | n. m.

Pessoa que faz ou coloca alcatifas (ex.: ofício de alcatifador)....


passadeira | n. f.

Tira de pano, lona, oleado ou outro material, colocada sobre alcatifas, pavimentos ou escadas....


vestir | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Cobrir, revestir, atapetar, alcatifar, forrar....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



O nome das disciplinas escreve-se com maiúsculas?
Apesar de usualmente as disciplinas ou áreas de estudo surgirem grafadas em maiúscula, existe grande flexibilidade na maiusculização em casos como este.

O Acordo Ortográfico de 1945, válido para a norma europeia do português, apenas previa, na sua Base XLIII, a colocação de maiúsculas “nos nomes de ciências, ramos científicos e artes, quando designam disciplinas escolares ou quadros de estudo pedagogicamente organizados: aluno de Medicina; licenciou-se em Direito [...]”.

O Formulário Ortográfico de 1943, válido para a norma brasileira do português, previa, no ponto 6.º da sua Base XVI, o uso de inicial maiúscula "nos nomes que designam artes, ciências ou disciplinas, bem como nos que sintetizam, em sentido elevado, as manifestações do engenho do saber".

O Acordo Ortográfico de 1990, válido para todas as variedades do português, estabelece a opcionalidade de letra minúscula ou maiúscula nestes casos. Com efeito, a alínea g) do ponto 1.º da Base XIX do Acordo de 1990 prevê letra inicial minúscula para "nomes que designam domínios do saber, cursos e disciplinas (opcionalmente, também com maiúscula)".


Ver todas