PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alagam

banhado | adj. | n. m.

Que tomou banho; que se banhou....


deixa | n. f.

Acto ou efeito de deixar....


lagoeiro | n. m.

Charco (de água pluvial)....


marnota | n. f.

Terreno que pode ser alagado pela água do mar ou de um rio....


mucroara | n. m.

Terra alagada; pântano....


maceió | n. m.

Depressão de terreno alagada que se forma no litoral por causa das marés ou da água da chuva....


baixura | n. f.

Lugar baixo, especialmente o que está inferior ao nível da água, e por isso se alaga....


inundação | n. f.

Invasão de águas; grande cheia; alagamento....


inundado | adj. | n. m.

Que se inundou; banhado por inundação....


vazante | adj. 2 g. | n. f.

Que vaza....


Acto ou efeito de semear novamente (ex.: não foram concedidas ajudas à ressementeira dos prados alagados pelas cheias)....


alagador | adj. n. m.

Que ou o que alaga....


brejoso | adj.

Que tem brejos ou pântanos....


paul | n. m.

Terreno alagado com água estagnada....


alagoso | adj.

Diz-se do terreno paludoso ou alagado de água....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significacarregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam esta nova acepção de carregar.



Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significatresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icismatriz”.

Ver todas