PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    agrafemos

    ágrafo | adj.

    Que não é ou não está escrito (ex.: património ágrafo)....


    tira-agrafos | n. m. 2 núm.

    Utensílio que se utiliza para arrancar os agrafos que já foram colocados no papel ou noutro tipo de material....


    saca-agrafos | n. m. 2 núm.

    Utensílio que se utiliza para arrancar os agrafos que já foram colocados no papel ou noutro tipo de material....


    grampo | n. m.

    Peça de metal que segura e liga duas pedras numa construção....


    agrafador | n. m. | adj.

    Aparelho usado para agrafar ou prender com grampo metálico conjuntos de folhas soltas de papel ou cadernos. (Equivalente no português do Brasil: grampeador.)...


    agrafo | n. m.

    Gancho metálico, com as pontas dobradas em ângulo recto, aplicado com um agrafador e usado geralmente para fixar folhas de papel umas às outras. (Equivalente no português do Brasil: grampo.)...


    agrafadora | n. f.

    Aparelho usado para agrafar ou prender com grampo metálico conjuntos de folhas soltas de papel ou cadernos. (Equivalente no português do Brasil: grampeadora.)...


    agrafar | v. tr.

    Prender com grampo metálico, com as pontas dobradas em ângulo recto. (Equivalente no português do Brasil: grampear.)...


    grampear | v. tr.

    Prender com grampos....


    agrafado | adj.

    Que se agrafou ou se prendeu com agrafos....


    filar | v. tr. | v. pron. | v. intr. | v. tr. e intr.

    Agarrar à força....


    canteira | n. f.

    Pedreira de onde se tira pedra para cantaria....


    bloco | n. m.

    Corpo ou porção ou corpo volumoso e sólido....



    Dúvidas linguísticas


    Gostava de saber se está correcta a repetição da preposição pelo na formulação a seguir: No quadro do seu périplo pelo Ruanda, pelo Burundi, pela RD Congo e pela Tanzânia, o fulano vai encontrar-se com o sicrano.


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.