PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

afagais

falgoseiro | adj.

Carinhoso, meigo e risonho (ex.: crianças folgoseiras)....


poche | interj.

Voz para afagar ou chamar cãezinhos....


acalanto | n. m.

Acto ou efeito de acalantar....


acalento | n. m.

Acto ou efeito de acalentar....


carícia | n. f.

Curta demonstração de afecto....


carinho | n. m.

Demonstração cativante de amor ou benevolência....


bichice | n. f.

Carinho; afago. (Mais usado no plural.)...


blandícia | n. f.

Gesto ou demonstração de um sentimento de ternura ou de afecto....


afago | n. m.

Acto de afagar....


bafagem | n. f.

Viração, aragem, brisa....


macaquice | n. f.

Gesto ou trejeito de macaco....


gango | n. m.

Afago, carinho, mimo....


afagador | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que afaga....


tagaté | n. m.

Demonstração de afecto feita com a mão....


acalentar | v. tr. e pron.

Acalmar ou acalmar-se, geralmente para adormecer e com afagos, com proximidade corporal ou com cantiga....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas