PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aderíamos

adeso | adj.

Que aderiu....


Diz-se da flor, quando o ovário não adere ao cálice....


víscido | adj.

Que tem visco ou viscosidade....


lanoja | n. f.

Resíduos de barro que aderem às mãos do oleiro....


sabugo | n. m.

Parte da cabeça do dedo onde a unha se encrava e adere....


aderência | n. f.

Íntima união ou ligação de partes (por acção própria ou por compressão exterior)....


adesão | n. f.

Acto de aderir....


filandras | n. f. pl.

Fios longos e delgados....


tenaz | adj. 2 g. | n. f. | n. f. pl.

Aderente....


cola | n. f. | n. 2 g.

Substância com que se faz aderir a madeira, o papel ou outros materiais....


caraca | n. f.

Antigo navio português de cerca de 200 toneladas....


corredura | n. f.

Líquido que adere à medida em prejuízo do comprador....


gripagem | n. f.

Efeito produzido pela fricção de duas superfícies metálicas em contacto, e que, por falta de uma lubrificação suficiente, aderem uma à outra....


lepas | n. f. 2 núm.

Concha univalve que adere aos rochedos....


ressaibo | n. m.

Sabor acre, resultante de uma substância que aderiu ao recipiente por onde se bebe ou se come; mau saibo....


apódema | n. m.

Parte superior dos insectos que adere ao tórax....


heliceiro | n. m.

Molusco que adere às hélices dos navios....


ventosa | n. f.

Vaso ou copo que se aplica sobre a pele para obter pela rarefacção do ar uma irritação local....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas