PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

acenaremos

ad nutum | loc.

A um sinal, a um aceno....


sinalefa | n. f.

Reunião de duas sílabas numa só por sinérese, crase ou elisão....


ademane | n. m.

Gesto feito com as mãos para expressar algo. (Mais usado no plural.)...


ademã | n. m.

Gesto feito com as mãos para expressar algo. (Mais usado no plural.)...


gesto | n. m.

Movimento expressivo de ideias....


árbitro | n. m. | adj.

O que resolve litígios por consenso das partes....


nução | n. f.

Aceno de cabeça em sinal de aprovação....


nuto | n. m.

Aceno de cabeça em sinal de aprovação....


aceno | n. m.

Acto ou efeito de acenar....


adeus | interj. | n. m.

Expressão usada para despedida (ex.: adeus e até à próxima)....


acenar | v. intr.

Fazer acenos....


aceniscar | v. intr.

Piscar os olhos com sono....


juiz | n. m.

Magistrado que administra justiça....


bandeirinha | n. f. | n. 2 g. | n. m.

Pequena bandeira....


fiscal | adj. 2 g. | n. m.

Do fisco ou a ele relativo....



Dúvidas linguísticas



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas