PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ablativos

ab initio | loc.

Desde o princípio, desde o começo; desde que o mundo é mundo....


vizo- | pref.

Elemento que designa quer a substituição de um cargo, quer categoria imediatamente inferior a outra (ex.: vizo-rei)....


pedibus | n. m. 2 núm.

Percurso regular, geralmente de ida e volta, feito a pé por um grupo organizado de pessoas, à semelhança de um transporte público (ex.: pedibus de e para a escola)....


vice-versa | adv.

Em sentido inverso (ex.: o problema surge sempre que a forma não serve o conteúdo ou vice-versa)....


vice- | pref.

Elemento que designa quer a substituição de um cargo, quer categoria imediatamente inferior a outra (ex.: vice-campeão; vice-reitor)....


ablativo | adj. | adj. n. m.

Que pode tirar, cortar ou extrair....


agora | adv. | n. m. | interj. | conj. coord.

No momento actual; neste instante ou ocasião....


in loco | adv.

No próprio local; in situ....


in natura | adj. 2 g. 2 núm.

Que se encontra no seu estado natural; que não foi processado (ex.: consumido in natura)....


in situ | adv.

No próprio local; in loco....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".


Ver todas