PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

abajur

abaju | n. m.

O mesmo que abajur....


quadripé | adj. 2 g. n. m.

Que ou dispositivo que tem quatro pés (ex.: abajur quadripé; bengala quadripé; cavalete quadripé; a câmara está assente num quadripé)....


abaixa-luz | n. m.

Reflector, revestimento ou estrutura para diminuir a intensidade da luz ou para dirigir a luz....


abajur | n. m.

Reflector ou armação revestida que faz incidir a luz num outro plano ou lhe quebra a intensidade....


guarda-luz | n. m.

Reflector que faz incidir a luz num outro inferior....


pantalha | n. f.

Estrutura revestida destinada a quebrar a intensidade da luz ou a orientá-la....


quebra-luz | n. m.

Estrutura revestida destinada a quebrar a intensidade da luz ou a orientá-la....


lucivelo | n. m.

Reflector, revestimento ou estrutura para diminuir a intensidade da luz ou para dirigir a luz....


tapa-luz | n. m.

Reflector, revestimento ou estrutura para diminuir a intensidade da luz ou para dirigir a luz....


veda-luz | n. m.

Reflector, revestimento ou estrutura para diminuir a intensidade da luz ou para dirigir a luz....


globo | n. m.

Candeeiro ou abajur esférico....


tripé | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Que ou dispositivo que tem três pés (ex.: abajur tripé; bengala tripé; cavalete tripé; comprou um tripé para ajudar na marcha)....


quebrar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron. | n. m.

Desviar da sua direcção original (ex.: o abajur quebra a luz)....


abat-jour | n. m. 2 núm.

O mesmo que abajur....


pára-luz | n. m.

Reflector, revestimento ou estrutura para diminuir a intensidade da luz ou para dirigir a luz....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Como se escreve esta palavra: ortorrectificada, orto-rectificada ou ortorectificada?
O elemento de formação orto- não deverá ser separado por hífen dos elementos aos quais se apõe, pelo que deverá escrever ortorrectificada e não *orto-rectificada (o asterisco indica a formação inadequada do vocábulo).

Acerca da formação de palavras com elementos de composição, poderá consultar outra dúvida já respondida sobre o mesmo assunto em hífen e elementos de formação.


Ver todas