PT
BR
Pesquisar
Definições



tripé

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tripétripé
( tri·pé

tri·pé

)
Imagem

Aparelho portátil, com três pés ou escoras, sobre o qual pode assentar uma máquina fotográfica, uma câmara, uma prancheta, um instrumento de geodesia, etc.


nome masculino

1. Aparelho portátil, com três pés ou escoras, sobre o qual pode assentar uma máquina fotográfica, uma câmara, uma prancheta, um instrumento de geodesia, etc.Imagem

2. Assento de três pés e sem encosto. = TRIPEÇA


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

3. Que ou dispositivo que tem três pés (ex.: abajur tripé; bengala tripé; cavalete tripé; comprou um tripé para ajudar na marcha).

etimologiaOrigem etimológica:latim tripes, -edis, que tem três pés.
Confrontar: tripe.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tripé" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber se a palavra "prosperação" existe no Dicionário da Língua Portuguesa Brasileira atual.
A palavra prosperação não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, mas tem entrada no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras. Ainda que essa palavra não tivesse registo em obras lexicográficas, o seu uso não poderia ser condenado, uma vez que se encontra bem formada a partir da aposição do sufixo -ção ao verbo prosperar, seguindo o paradigma de formação de tantas outras palavras na língua portuguesa.