PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-alho

mamalhudo | adj.

Que tem mamas volumosas....


chispalhada | n. f.

Prato de chispe com feijão branco, orelheira, salpicão, etc....


chocalho | n. m.

Campainha ou sino que se põe ao pescoço dos bois, cabras, etc....


salgalhada | n. f.

Mistura de coisas diferentes....


ugalho | n. m.

Espécie de ancinho ou vasculho usado nas salinas....


zambralho | n. m.

Ave com que se alimentam os falcões de caça....


amigalhote | n. m.

Amigo de pouca importância ou de pouca confiança....


colgalho | n. m.

Porção de uvas ou de outros frutos que se guardam dependurados....


criançalho | n. m.

Indivíduo muito acriançado ou muito criança....


gastalho | n. m.

Espécie de grampo para trabalhos de marcenaria e tanoaria....


pretalhada | n. f.

Conjunto de pessoas de etnia negra....


rodalho | n. m.

Disco em que o oleiro modela as peças de barro....


bagalho | n. m.

Bago, especialmente de romã....


brancalhada | n. f.

Conjunto de pessoas de etnia branca....




Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas