PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    étnicos

    étnico | adj.

    Relativo a etnia....


    Acto ou efeito de discriminar (ex.: o exercício envolve discriminação visual)....


    exogamia | n. f.

    Enlace matrimonial entre pessoas que não pertencem ao mesmo grupo familiar, social, étnico, religioso....


    túrdulo | n. m.

    Indivíduo do povo dos Túrdulos (grupo étnico que habitava na Bética a leste do rio Guadiana)....


    etnocídio | n. m.

    Destruição metódica da cultura de um grupo étnico....


    Estudo da distribuição geográfica de grupos étnicos e da sua relação com o meio ambiente em que habitam....


    sarauí | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo aos sarauís, grupo étnico que habita o Sara Ocidental, território situado entre Marrocos, a Argélia e a Mauritânia e controlado por Marrocos....


    uolofe | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos uolofes....


    endogamia | n. f.

    Enlace matrimonial entre pessoas que pertencem ao mesmo grupo familiar, social, étnico, religioso....


    holocausto | n. m.

    Sacrifício em que a vítima era consumida pelo fogo....


    genocídio | n. m.

    Destruição metódica de um grupo étnico ou religioso pela exterminação dos seus indivíduos....


    genuinidade | n. f.

    Qualidade de genuíno (ex.: genuinidade de um produto; genuinidade de um relato)....


    Visão ou forma de pensamento de quem crê na supremacia do seu grupo étnico ou da sua nacionalidade....


    isogamia | n. f.

    Reprodução em que os gâmetas feminino e masculino não se distinguem do ponto de vista morfológico....


    etnicidade | n. f.

    Qualidade do que é étnico....


    bijagó | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos bijagós....


    etnónimo | n. m.

    Vocábulo indicativo de nomes de povos, tribos, castas, comunidades políticas ou religiosas que possam ser entendidos num sentido étnico....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Como se chama a "árvore" que dá mangas?