PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ântero-superior

    tireóide | n. f. | adj. 2 g. | adj. f. n. f.

    Diz-se de ou a maior cartilagem da laringe situada na parte ântero-superior....


    tiróide | n. f. | adj. 2 g. | adj. f. n. f.

    Diz-se de ou a maior cartilagem da laringe situada na parte ântero-superior....


    verga | n. f.

    Parte ântero-superior da entrada de uma chaminé....


    tireóideo | adj.

    Diz-se da maior das cartilagens da laringe e de um corpo glandular situado na parte ântero-superior do mesmo órgão....


    ântero-superior | adj. 2 g.

    Que está situado na parte anterior e superior....


    ântero- | elem. de comp.

    Exprime a noção de anterioridade, posição anterior (ex.: ântero-dorsal; ântero-superior)....


    nó-de-adão | n. m.

    Saliência ântero-superior do pescoço determinada pela cartilagem tireóide....


    colo | n. m.

    Parte ântero-superior do busto....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual a pronúncia correta das palavras libelo e sinecura?