PT
BR
    Definições



    perspectivamos

    Será que queria dizer perspectivámos?

    A forma perspectivamosé [primeira pessoa plural do presente do indicativo de perspectivarperspetivarperspectivar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    perspectivarperspetivarperspectivar
    |èt| |èt| |èct|
    ( pers·pec·ti·var pers·pe·ti·var

    pers·pec·ti·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr em perspectiva.

    2. Prever.

    etimologiaOrigem: perspectiva + -ar.
    Significado de perspetivarSignificado de perspetivar

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: perspetivar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: perspectivar.
    grafiaGrafia no Brasil:perspectivar.
    grafiaGrafia em Portugal:perspetivar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "perspectivamos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.