PT
BR
Pesquisar
Definições



personificações

A forma personificaçõespode ser [derivação feminino plural de personificarpersonificar] ou [feminino plural de personificaçãopersonificação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
personificarpersonificar
( per·so·ni·fi·car

per·so·ni·fi·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Atribuir dotes pessoais a objecto inanimado.

2. Representar em forma de pessoa (ex.: o candidato quer personificar a mudança). = PERSONALIZAR

3. Representar simbólica ou abstractamente (ex.: a insígnia personifica a nação).

etimologiaOrigem etimológica:latim persona, -ae, máscara, personagem, pessoa + -ficar.
personificaçãopersonificação
( per·so·ni·fi·ca·ção

per·so·ni·fi·ca·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de personificar.

2. Representação pessoal.

3. [Retórica] [Retórica] Figura em que o orador ou escritor atribui o dom da palavra, o sentimento, a acção ou outras características humanas a seres inanimados ou a seres vivos que não são humanos, aos mortos ou aos ausentes. = METAGOGE, PROSOPOPEIA

etimologiaOrigem etimológica:personificar + -ção.

Auxiliares de tradução

Traduzir "personificações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Qual o plural para a expressão alerta ou em alerta? As orações Eles permanecem alertas e Eles permanecem em alerta estão corretas?
Nenhuma das expressões referidas pode ser considerada incorrecta.

A palavra alerta pode ser usada como advérbio, como adjectivo, como substantivo ou como interjeição.

Como advérbio mantém-se sempre invariável (ex.: ela permanece alerta; eles permanecem alerta).

Como adjectivo é uniforme, flexiona em número e concorda com o nome que qualifica (ex.: as pessoas permanecem alertas; a presa alerta conseguiu escapar do leão).

Como interjeição, pode ser usada, de forma invariável, para avisar ou solicitar atenção ou cuidado (ex.: alerta, camaradas!).

A palavra alerta pode ainda ser usada como substantivo masculino, admitindo apenas flexão em número (ex.: o guarda deu o alerta quando um dos prisioneiros se pôs em fuga; não prestaram atenção aos alertas dados pelo guarda).

A locução adverbial em alerta está correcta (neste caso, alerta assume a classificação de substantivo) e também se mantém invariável em qualquer dos contextos usados (ex.: ele permanece em alerta; eles permanecem em alerta).