PT
BR
Pesquisar
Definições



parábolas

A forma parábolasé [feminino plural de parábolaparábola].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
parábolaparábola
( pa·rá·bo·la

pa·rá·bo·la

)


nome feminino

1. Narração alegórica que envolve algum preceito de moral, alguma verdade importante.

2. [Geometria] [Geometria] Curva plana cujos pontos distam igualmente de um ponto fixo (foco) e de uma recta fixa (directriz).

3. [Regionalismo] [Regionalismo] Dobadoura com duas ordens de travessas cruzadas.

etimologiaOrigem etimológica:latim parabola, -ae, do grego parabolé, -és, comparação, analogia, discurso alegórico, movimento paralelo, parábola.

Auxiliares de tradução

Traduzir "parábolas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).