PT
BR
Pesquisar
Definições



parabólica

A forma parabólicapode ser [feminino singular de parabólicoparabólico] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
parabólicaparabólica
( pa·ra·bó·li·ca

pa·ra·bó·li·ca

)
Imagem

TelecomunicaçõesTelecomunicações

Antena parabólica (ex.: a instalação da parabólica foi bastante simples).


nome feminino

[Telecomunicações] [Telecomunicações] Antena parabólica (ex.: a instalação da parabólica foi bastante simples).Imagem

etimologiaOrigem etimológica:feminino de parabólico.
parabólicoparabólico
( pa·ra·bó·li·co

pa·ra·bó·li·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a parábola.

2. Em forma de parábola (ex.: espelho parabólico).

etimologiaOrigem etimológica:parábola + -ico.

Auxiliares de tradução

Traduzir "parabólica" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).