PT
BR
Pesquisar
Definições



palitos

A forma palitospode ser[nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
palitopalito
( pa·li·to

pa·li·to

)
Imagem

Fósforo de madeira.


nome masculino

1. Haste fina usada para limpar os dentes ou para levar à boca pequenos alimentos.

2. Objecto com forma de pequeno pau.

3. [Culinária] [Culinária] Biscoito comprido.

4. Fósforo de madeira.Imagem

5. [Informal] [Informal] Pessoa muito magra.

6. [Informal] [Informal] Perna ou braço magros.

7. [Informal] [Informal] Punhal.

8. [Informal] [Informal] Cigarro.

9. [Brasil] [Brasil] Casaco.

palitos


nome masculino plural

10. Pontas do boi.

11. [Informal] [Informal] Cornos, chifres (de pessoa atraiçoada pelo cônjuge).


palito de champanhe

[Portugal] [Portugal] [Culinária] [Culinária]  Biscoito alongado, com extremidades arredondadas, consistência esponjosa, leve e estaladiça, polvilhado com açúcar. (Equivalente no português do Brasil: palito-francês.)

palito (de) la reine

[Portugal] [Portugal] [Culinária] [Culinária]  O mesmo que palito de champanhe.

ser grosso para palito

Não admitir chalaças.

servir de palito

Ser objecto de mofa.

etimologiaOrigem etimológica: latim palus, -i, pau, poste, estaca + -ito.
palitospalitos

Auxiliares de tradução

Traduzir "palitos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




No contexto da criação de modelos, por exemplo, um modelo que descreva o comportamento dos utentes da CP face à oferta, é correcto usar as palavras modelação e modelização (esta última não incluída no vosso dicionário)?
Os dicionários de língua portuguesa registam apenas o termo modelação, como o acto de modelar (“criar a partir de molde ou modelo”), tendo modelagem por sinónimo. Os neologismos modelização e modelizar não se encontram averbados em nenhum dos dicionários consultados, sendo, no entanto, bastante frequentes em pesquisas na Internet. Essas ocorrências em páginas da Internet parecem apontar para uma ténue distinção entre modelar/modelação (“criar a partir de molde ou modelo”) e modelizar/modelização (“criar modelo”).