PT
BR
    Definições



    orca

    Será que queria dizer orça?

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    orcaorca
    |ór| |ór|
    ( or·ca

    or·ca

    )


    nome feminino

    1. [Zoologia] [Zoologia] Mamífero cetáceo (Orcinus orca) da família dos delfinídeos, encontrado em águas profundas, que se distingue pelo dorso negro, com zona ventral e manchas laterais brancas, e por ter as barbatanas peitorais muito prolongadas. (É predador da foca e da baleia.) = BALEIA-ASSASSINA, ROAZ-DE-BANDEIRA

    2. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Pessoa muito gorda. = BALEIA

    3. Vaso de barro semelhante a uma ânfora.

    4. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Monumento megalítico funerário, datado da Idade Neolítica e da Idade do Bronze, caracterizado por duas ou mais grandes pedras verticais a sustentar uma grande pedra horizontal, formando uma câmara sepulcral. = ANTA, DÓLMEN

    etimologiaOrigem: latim orca, -ae.
    Significado de orcaSignificado de orca

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: orça.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "orca" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    A entrada de "vir", no sentido de "atingir o orgasmo", está classificada como verbo pronominal. Não será reflexo?