PT
BR
Pesquisar
Definições



morena

A forma morenapode ser [feminino singular de morenomoreno] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
morena1morena1
|ê| |ê|
( mo·re·na

mo·re·na

)


nome feminino

1. Mulher trigueira.

2. [Agricultura] [Agricultura] Variedade de maçã.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de moreno.
morena2morena2
|ê| |ê|
( mo·re·na

mo·re·na

)


nome feminino

[Geologia] [Geologia] Material transportado ou depositado por um glaciar. = MOREIA

etimologiaOrigem etimológica:francês moraine.
morenomoreno
|ê| |ê|
( mo·re·no

mo·re·no

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem possui pele de cor acastanhada ou de tonalidade mais escura. = TRIGUEIRO

2. Que ou quem possui cabelo castanho-escuro ou preto.


adjectivoadjetivo

3. Que apresenta um tom de pele bronzeado.


nome masculino

4. Cor de tom acastanhado.

5. [Brasil] [Brasil] Qualquer pessoa do sexo masculino.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol moreno.
morenamorena

Auxiliares de tradução

Traduzir "morena" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).




Por favor, gostaria de saber qual é o plural de verbos unidos por hífen, como por exemplo quero-quero ou vai-vem.
Antes de mais, uma correcção: a forma vai-vem não existe. A forma correcta escreve-se sem hífen e com acento, vaivém (plural: vaivéns), como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Quanto ao substantivo quero-quero, forma o plural regular quero-queros. Os substantivos compostos por V-V (verbo-verbo) formam o plural como se fossem substantivos simples, acrescentando-se apenas o -s do plural regular (outros exemplos: treme-tremes, ruge-ruges).