PT
BR
Pesquisar
Definições



montarias

A forma montariaspode ser [feminino plural de montariamontaria] ou [segunda pessoa singular do condicional de montarmontar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
montaria1montaria1
( mon·ta·ri·a

mon·ta·ri·a

)


nome feminino

1. [Caça] [Caça] Acto de correr caça grossa, de caçar, fazendo convergir um animal para um ponto dado.

2. [Caça] [Caça] Lugar onde se persegue caça grossa.

3. [Caça] [Caça] Animal a que se faz essa perseguição para caçar.

4. Ofício de monteiro de coutada.

5. Grupo de monteiros.

6. [Caça] [Caça] Arte de caçar.

7. [Figurado] [Figurado] Perseguição de muitos, geralmente com apupos, contra alguém. = ASSUADA

etimologiaOrigem etimológica:monte + -aria.

montaria2montaria2
( mon·ta·ri·a

mon·ta·ri·a

)


nome feminino

1. [Militar] [Militar] Provisão ou reforço de cavalos para o exército. = REMONTA

2. [Brasil] [Brasil] Animal que se pode montar ou cavalgar. = CAVALGADURA, MONTADA

3. [Brasil] [Brasil] Sela geralmente usada por mulheres.

4. [Brasil] [Brasil] Saia comprida usada por mulheres para montar a cavalo. = AMAZONA

5. [Brasil] [Brasil] Pessoa que monta um cavalo em corridas. = JÓQUEI

6. [Brasil: Amazónia] [Brasil: Amazônia] Pequena canoa, feita a partir de um tronco escavado.

etimologiaOrigem etimológica:montar + -ia.

montarmontar
( mon·tar

mon·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Colocar-se a cavalo sobre (ex.: montar uma cavalgadura).

2. Sentar-se, ficando com o assento entre as pernas (ex.: montar um ramo da árvore). = ESCARRANCHAR

3. Pôr em cima de; colocar sobre.

4. Proporcionar o que é preciso a.

5. Prover, sortir.

6. Poder encerrar ou abranger.

7. Fundar, estabelecer.

8. Organizar.

9. Armar.

10. Proceder à armação de.


verbo intransitivo

11. Cavalgar.

12. Importar, valer.

13. Ascender.

14. Cobrir o lanço (em leilão).


verbo pronominal

15. Pôr-se a cavalo.

montariasmontarias

Auxiliares de tradução

Traduzir "montarias" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.



Devemos colocar um hífen a seguir a "não" em palavras como "não-governamental"? "Não governamental" é igual a "não-governamental"? O novo Acordo Ortográfico de 1990 muda alguma coisa?
A utilização e o comportamento de não- como elemento prefixal seguido de hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual e tem sido justificada por vários estudos sobre este assunto.

Este uso prefixal tem sido registado na tradição lexicográfica portuguesa e brasileira em dicionários e vocabulários em entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como virtualmente qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

O Acordo Ortográfico de 1990 não se pronuncia em nenhum momento sobre este elemento.

Em 2009, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras (ABL), sem qualquer explicação ou argumentação, decidiu excluir totalmente o uso do hífen neste caso, pelo que as ferramentas da Priberam para o português do Brasil reconhecerão apenas estas formas sem hífen. Sublinhe-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico.

Também sem qualquer explicação ou argumentação, os "Critérios de aplicação das normas ortográficas ao Vocabulário Ortográfico do Português"  [versão sem data ou número, consultada em 01-02-2011] do Vocabulário Ortográfico do Português (VOP), desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), e adoptado pela Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011 do governo português, aprovada em 9 de Dezembro de 2010 e publicada no Diário da República n.º 17, I Série, pág. 488, em tudo à semelhança do VOLP da ABL, afirmam excluir o uso do hífen nestes casos. A aplicar-se este critério, deve sublinhar-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOP e não da aplicação do Acordo Ortográfico. No entanto, a consulta das entradas do VOP [em 01-02-2011] permite encontrar formas como não-apoiado, não-eu, não-filho, o que implica o efectivo reconhecimento da produtividade deste elemento. Por este motivo, os correctores e o dicionário da Priberam para o português europeu reconhecerão formas com o elemento não- seguido de hífen (ex.: não-agressão, não-governamental). A este respeito, ver também os Critérios da Priberam relativamente ao Acordo Ortográfico de 1990.