PT
BR
Pesquisar
Definições



molde-a

A forma molde-apode ser [masculino singular de moldemolde], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de moldarmoldar], [terceira pessoa singular do imperativo de moldarmoldar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de moldarmoldar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
moldarmoldar
( mol·dar

mol·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Imprimir na areia o molde ou modelo para envasar o metal derretido.

2. Vazar o metal derretido no molde de.

3. Formar o molde de.

4. [Figurado] [Figurado] Amoldar, acomodar, ajeitar, afeiçoar.

moldemolde
( mol·de

mol·de

)
Imagem

Representação ou forma que serve de modelo para fazer ou reproduzir alguma coisa (ex.: moldes de alfaiate; molde de chapelaria).


nome masculino

1. Peça oca onde se pode verter uma substância líquida ou pastosa que ao solidificar fica com a forma do interior dessa peça (ex.: molde para fundir peças de metal).

2. Peça que corresponde a essa forma interior e que é usada como modelo para outras peças.

3. Representação ou forma que serve de modelo para fazer ou reproduzir alguma coisa (ex.: moldes de alfaiate; molde de chapelaria).Imagem

4. Utensílio em que se fazem coisas a que se quer dar forma determinada (ex.: molde de biscoitos).

5. Modelo, padrão.

6. [Figurado] [Figurado] Exemplar, norma, modelo.

7. [Tipografia] [Tipografia] Caixa de matriz em que se funde o tipo de imprensa. = FORMA


de molde

A propósito, a calhar, oportunamente.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol molde, do catalão motle, variante de motlle, do latim modulus, -i, medida pequena, ritmo, cadência.
molde-amolde-a

Auxiliares de tradução

Traduzir "molde-a" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.



Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.