PT
BR
Pesquisar
Definições



manguitos

A forma manguitosé [masculino plural de manguitomanguito].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
manguito1manguito1
( man·gui·to

man·gui·to

)
Imagem

Portugal: MinhoPortugal: Minho

Luva sem dedos, que só cobre o metacarpo.


nome masculino

1. Pequena manga para enfeite ou resguardo dos punhos.

2. Abafo, geralmente de peles e de forma cilíndrica, para resguardar as mãos do frio. = REGALO

3. Equipamento, geralmente em material maleável, que se usa sobre a manga do antebraço e, por vezes, de parte do braço, geralmente como protecção.

4. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Luva sem dedos, que só cobre o metacarpo.Imagem = MITENE, PUNHETE

5. [Medicina] [Medicina] Parte do instrumento para medir a tensão arterial no braço que é insuflável e semelhante a uma manga.

6. [Anatomia] [Anatomia] Estrutura anatómica que corresponde à convergência, em redor da cabeça do úmero, dos tendões dos quatro músculos na articulação glenoumeral. = COIFA

etimologiaOrigem etimológica: manga, parte do vestuário + -ito.
manguito2manguito2
( man·gui·to

man·gui·to

)
Imagem

InformalInformal

Gesto realizado com os dois braços, cruzando-se um sobre o outro, mantendo-se um deles na vertical, e que serve para ofender alguém. (Equivalentes no português do Brasil: banana, banano.)


nome masculino

1. [Informal] [Informal] Gesto realizado com os dois braços, cruzando-se um sobre o outro, mantendo-se um deles na vertical, e que serve para ofender alguém. (Equivalentes no português do Brasil: banana, banano.)Imagem

2. [Informal] [Informal] Gesto feito com os dedos, geralmente considerado obsceno e usado para ofender alguém.Imagem = PIRETE

etimologiaOrigem etimológica: mango + -ito.
manguitosmanguitos

Auxiliares de tradução

Traduzir "manguitos" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.