PT
BR
    Definições



    mandato-te

    A forma mandato-tepode ser [masculino singular de mandatomandato] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de mandatarmandatar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    mandatarmandatar
    ( man·da·tar

    man·da·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Atribuir mandato ou procuração a.

    etimologiaOrigem: mandato + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de mandatarSignificado de mandatar
    mandatomandato
    ( man·da·to

    man·da·to

    )


    nome masculino

    1. Autorização que alguém dá a outrem para, em seu nome, praticar certos actos. = DELEGAÇÃO, PROCURAÇÃO

    2. Conjunto de poderes que uma assembleia de eleitores confere a uma pessoa ou a um partido por um período determinado.

    3. Ordem ou determinação imperativa. = MANDADO

    4. Confiança ou poder recebido.

    5. Sentença ou decreto.

    6. [Religião católica] [Religião católica] Cerimónia de lavar os pés aos pobres na Quinta-Feira Santa. = LAVA-PÉS


    mandato classista

    [Brasil] [Brasil] [Direito] [Direito]  Afastamento de um trabalhador do local de trabalho, sem remuneração, para exercer funções em associação de sindicato, confederação ou associação representativa da categoria ou entidade fiscalizadora da profissão (ex.: licença para desempenho de mandato classista).

    etimologiaOrigem: latim mandatum, -i.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: mandado.
    Significado de mandatoSignificado de mandato

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "mandato-te" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?