PT
BR
Pesquisar
Definições



maçaneta

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maçanetamaçaneta
|nê| |nê|
( ma·ça·ne·ta

ma·ça·ne·ta

)
Imagem

Espécie de puxador de forma globular.


nome feminino

1. Ornato esférico que remata certos objectos.

2. Espécie de puxador de forma globular.Imagem

3. Parte mais alta na dianteira da sela. = CEPILHO, CEPINHO

4. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Baqueta de tambor.

5. Maça de zabumba.

6. [Regionalismo] [Regionalismo] Borla.


abusar da maçaneta

[Calão] [Tabuísmo] Praticar sexo anal.

etimologiaOrigem etimológica: radical maçan-, de maçã + -eta.
maçanetamaçaneta


Dúvidas linguísticas



Na frase ceámos à lareira que a noite estava fria, qual é a função desempenhada pela palavra que?
Na frase em análise, a palavra que desempenha a função de conjunção subordinativa causal, pois liga duas orações, exprimindo que a causa da oração principal ou subordinante (ceámos à lareira) decorre do que está explicado na subordinada (que a noite estava fria). Nesta frase, a conjunção que é substituível por outras conjunções causais, como porque ou pois (ceámos à lareira, porque a noite estava fria; ceámos à lareira, pois a noite estava fria), ou por outras locuções conjuncionais, como as locuções uma vez que ou visto que (ceámos à lareira, uma vez que a noite estava fria; ceámos à lareira, visto que a noite estava fria).



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.