PT
BR
Pesquisar
    Definições



    libertas

    A forma libertaspode ser [feminino plural de libertoliberto], [feminino plural particípio passado de libertarlibertar] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de libertarlibertar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    libertarlibertar
    ( li·ber·tar

    li·ber·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Tornar ou ficar livre; dar ou ficar em liberdade.APRISIONAR, PRENDER

    2. Livrar(-se) do que estorva ou incomoda. = DESEMBARAÇAR

    3. Tornar(-se) quite. = DESOBRIGAR


    verbo transitivo

    4. Exalar (ex.: as flores libertam um aroma muito agradável).

    etimologiaOrigem etimológica: liberto + -ar.
    Significado de libertar
   Significado de libertar
    libertoliberto
    |bé| |bé|
    ( li·ber·to

    li·ber·to

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se libertou ou que está em liberdade. = LIVRE, SOLTO

    2. Que está livre de alguma obrigação. = DESOBRIGADO


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    3. Diz-se de ou escravo que recebeu carta de alforria e está livre. = AFORRADO, ALFORRIADO, MANUMISSO

    etimologiaOrigem etimológica: latim libertus, -i, livre em relação ao seu antigo senhor.
    Significado de liberto
   Significado de liberto
    Ver também resposta à dúvida: libertado e liberto.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "libertas" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?