PT
BR
Pesquisar
Definições



lapinha

A forma lapinhapode ser [derivação feminino singular de lapalapa] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lapinhalapinha
( la·pi·nha

la·pi·nha

)


nome feminino

1. Pequena lapa.

2. [Portugal: Açores, Madeira, Brasil] [Brasil, Portugal: Açores, Madeira] [Religião] [Religião] Nicho ou presépio que se arma nas festas de Natal e Reis.

3. [Antigo] [Antigo] Representação popular.

etimologiaOrigem etimológica: lapa + -inha, feminino de -inho.
lapalapa
( la·pa

la·pa

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Molusco gastrópode univalve (Patella vulgata) da família dos patelídeos.


nome feminino

1. Pequena gruta ou cavidade aberta na rocha.

2. Laje que, sobressaindo, forma debaixo de si um abrigo natural.

3. [Zoologia] [Zoologia] Molusco gastrópode univalve (Patella vulgata) da família dos patelídeos.Imagem

4. [Popular] [Popular] Bofetada, tapa.

5. [Figurado] [Figurado] Pessoa impertinente, maçadora.

6. [Brasil] [Brasil] Pedaço; fatia.

etimologiaOrigem etimológica: origem pré-celta.
lapinhalapinha


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.