PT
BR
    Definições



    intra-sistémico

    A forma intra-sistémicopode ser [masculino singular de sistémicosistêmico] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    intra-sistémicointrassistémicointra-sistêmicointrassistêmico
    ( in·tra·-sis·té·mi·co in·tras·sis·té·mi·co

    in·tra·-sis·tê·mi·co

    in·tras·sis·tê·mi·co

    )


    adjectivoadjetivo

    Que ocorre dentro de um sistema (ex.: análise intra-sistémica).

    etimologiaOrigem:intra- + sistémico.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de intrassistémico
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: intrassistémico.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: intra-sistémico.
    grafiaGrafia no Brasil:intrassistêmico.
    grafiaGrafia no Brasil:intra-sistêmico.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:intrassistêmico.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: intra-sistêmico.
    grafiaGrafia em Portugal:intra-sistémico.
    grafiaGrafia em Portugal:intrassistémico.
    sistémicosistêmico
    ( sis·té·mi·co

    sis·tê·mi·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo a um sistema no seu conjunto. = SISTEMÁTICO

    2. [Medicina] [Medicina] Que afecta todo o organismo.

    3. [Medicina] [Medicina] Relativo à grande circulação.

    4. [Medicina] [Medicina] Que recebe o sangue das veias pulmonares e o envia para a aorta.

    5. [Agricultura] [Agricultura] Diz-se de um produto fitossanitário que age sobre toda a planta, passando pela seiva.

    etimologiaOrigem:sistema + -ico.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sistémico
    grafiaGrafia no Brasil:sistêmico.
    grafiaGrafia no Brasil:sistêmico.
    grafiaGrafia em Portugal:sistémico.
    grafiaGrafia em Portugal:sistémico.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "intra-sistémico" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?