PT
BR
Pesquisar
Definições



hóquei

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
hóqueihóquei
( hó·quei

hó·quei

)
Imagem

hóquei em patins

DesportoEsporte 

Jogo de equipa no qual os jogadores (cinco por equipa) deslizam sobre patins, geralmente num pavimento em tacos de madeira ou cimentado.


nome masculino

1. [Desporto] [Esporte] Jogo desportivo de equipa praticado em campo, sobre o gelo ou em patins e cujo objectivo é introduzir nas redes da baliza adversária uma pequena bola ou um disco (no hóquei sobre o gelo), com um bastão espalmado e recurvado numa extremidade.


hóquei em campo

[Desporto] [Esporte]  Jogo de equipa praticado num campo, geralmente relvado, por duas equipas de onze jogadores cada uma e cujas regras se assemelham às do futebol, sendo a bola jogada com um stique.

hóquei em patins

[Desporto] [Esporte]  Jogo de equipa no qual os jogadores (cinco por equipa) deslizam sobre patins, geralmente num pavimento em tacos de madeira ou cimentado.Imagem

hóquei no gelo

[Desporto] [Esporte]  Jogo de equipa no qual os jogadores (seis por equipa) deslizam no gelo sobre patins.

etimologiaOrigem etimológica: inglês hockey, báculo.
hóqueihóquei

Auxiliares de tradução

Traduzir "hóquei" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.