PT
BR
Pesquisar
Definições



hóquei

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
hóqueihóquei
( hó·quei

hó·quei

)
Imagem

hóquei em patins

DesportoEsporte 

Jogo de equipa no qual os jogadores (cinco por equipa) deslizam sobre patins, geralmente num pavimento em tacos de madeira ou cimentado.


nome masculino

1. [Desporto] [Esporte] Jogo desportivo de equipa praticado em campo, sobre o gelo ou em patins e cujo objectivo é introduzir nas redes da baliza adversária uma pequena bola ou um disco (no hóquei sobre o gelo), com um bastão espalmado e recurvado numa extremidade.


hóquei em campo

[Desporto] [Esporte]  Jogo de equipa praticado num campo, geralmente relvado, por duas equipas de onze jogadores cada uma e cujas regras se assemelham às do futebol, sendo a bola jogada com um stique.

hóquei em patins

[Desporto] [Esporte]  Jogo de equipa no qual os jogadores (cinco por equipa) deslizam sobre patins, geralmente num pavimento em tacos de madeira ou cimentado.Imagem

hóquei no gelo

[Desporto] [Esporte]  Jogo de equipa no qual os jogadores (seis por equipa) deslizam no gelo sobre patins.

etimologiaOrigem etimológica:inglês hockey, báculo.

hóqueihóquei

Auxiliares de tradução

Traduzir "hóquei" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida na utilização dos pronomes "lhe" ou "o". Por exemplo, nesta frase, qual é a forma correta: "para Carlos não lhe perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda" ou " para Carlos não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda"?
A questão que nos coloca toca uma área problemática no uso da língua, pois trata-se de informação lexical, isto é, de uma estrutura que diz respeito a cada palavra ou constituinte frásico e à sua relação com as outras palavras ou outros constituintes frásicos, e para a qual não há regras fixas. Na maioria dos casos, os utilizadores conhecem as palavras e empregam as estruturas correctas, e normalmente esse conhecimento é tanto maior quanto maior for a experiência de leitura do utilizador da língua.

No caso dos pronomes clíticos de objecto directo (o, os, a, as, na terceira pessoa) ou de objecto indirecto (lhe, lhes, na terceira pessoa), a sua utilização depende da regência do verbo com que se utilizam, isto é, se o verbo selecciona um objecto directo (ex.: comeu a sopa = comeu-a) ou um objecto indirecto (ex.: respondeu ao professor = respondeu-lhe); há ainda verbos que seleccionam ambos os objectos, pelo que nesses casos poderá dar-se a contracção dos pronomes clíticos (ex.: deu a bola à criança = deu-lhe a bola = deu-lha).

O verbo perturbar, quando usado como transitivo, apenas selecciona objectos directos não introduzidos por preposição (ex.: a discussão perturbou a mulher; a existência perturbava Carlos), pelo que deverá apenas ser usado com pronomes clíticos de objecto directo (ex.: a discussão perturbou-a; a existência perturbava-o) e não com pronomes clíticos de objecto indirecto.

Assim sendo, das duas frases que refere, a frase “para Carlos, não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda” pode ser considerada mais correcta, uma vez que respeita a regência do verbo perturbar como transitivo directo. Note que deverá usar a vírgula depois de “para Carlos”, uma vez que se trata de um complemento circunstancial antecipado.