PT
BR
    Definições



    honre

    A forma honrepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de honrarhonrar], [terceira pessoa singular do imperativo de honrarhonrar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de honrarhonrar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    honrarhonrar
    ( hon·rar

    hon·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Fazer sentir ou sentir-se lisonjeado; provocar ou sentir orgulho ou honra (ex.: esta distinção honra-me muito; honramo-nos deste legado). = DIGNIFICAR, DISTINGUIR, ENOBRECER, GLORIFICARAVILTAR, DESMERECER, DESPRESTIGIAR, DESRESPEITAR


    verbo transitivo

    2. Fazer honra a.

    3. Conferir honras a; prestar homenagem a. = DISTINGUIR, ENOBRECER, ILUSTRAR

    4. Tratar com grande respeito (ex.: honrar a pátria; honrar pai e mãe). = RESPEITARDESRESPEITAR

    5. Prestar veneração a.

    6. Ser fiel a um acordo ou compromisso (ex.: honrar o cessar-fogo; honrar uma promessa). = CUMPRIR, RESPEITARDESRESPEITAR

    7. [Comércio] [Comércio] Pagar uma letra ou uma dívida assumida.


    verbo pronominal

    8. Reputar como honra.

    9. Prezar-se.

    sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESONRAR

    etimologiaOrigem: latim honoro, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeNota: Tem uso restrito com complemento directo preposicionado, com o significado de respeitar (ex.: honrar a deus).
    Significado de honrarSignificado de honrar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "honre" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de tirar uma dúvida muito importante. Em call centers de telemarketing utilizamos a palavra absenteísmo para pessoas que faltam no trabalho, porém verifiquei no site que a definição dessa palavra é para ausência do voto e que para falta ou ausência de alguma pessoa se utiliza absentismo. Onde está o erro?? Será que todos call centers erraram??


    Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo); qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?