PT
BR
    Definições



    gripes

    A forma gripespode ser [feminino plural de gripegripe] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de gripargripar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    gripar1gripar1
    ( gri·par

    gri·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    [Mecânica] [Mecânica] Avariar, falando de peças mecânicas, por desgaste, dilatação ou fricção de superfícies metálicas contíguas mal lubrificadas.

    etimologiaOrigem: francês gripper.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de griparSignificado de gripar
    gripar2gripar2
    ( gri·par

    gri·par

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    Provocar ou ficar com gripe. = ENGRIPAR

    etimologiaOrigem: gripe + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de griparSignificado de gripar
    gripegripe
    ( gri·pe

    gri·pe

    )


    nome feminino

    [Medicina] [Medicina] Doença epidémica ou pandémica, muito contagiosa, causada por um vírus, e cujos sintomas são geralmente febre, dores corporais e congestionamento das vias respiratórias. = INFLUENÇA

    etimologiaOrigem: francês grippe.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de gripeSignificado de gripe

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "gripes" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?