PT
BR
    Definições



    pneumónica

    A forma pneumónicapode ser [feminino singular de pneumónicopneumônico] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pneumónicapneumônica
    ( pneu·mó·ni·ca

    pneu·mô·ni·ca

    )


    nome feminino

    Gripe epidémica que assolou a Europa a seguir à Primeira Guerra Mundial.

    etimologiaOrigem:feminino de pneumónico.

    Secção de palavras relacionadas

    grafiaGrafia no Brasil:pneumônica.
    grafiaGrafia no Brasil:pneumônica.
    grafiaGrafia em Portugal:pneumónica.
    grafiaGrafia em Portugal:pneumónica.
    pneumónicopneumônico
    ( pneu·mó·ni·co

    pneu·mô·ni·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo à pneumonia.

    2. Próprio das doenças dos pulmões.


    nome masculino

    3. Atacado de doença pulmonar.

    etimologiaOrigem:grego pneumonikós, -ê, -ón, relativo a pulmão.

    Secção de palavras relacionadas

    grafiaGrafia no Brasil:pneumônico.
    grafiaGrafia no Brasil:pneumônico.
    grafiaGrafia em Portugal:pneumónico.
    grafiaGrafia em Portugal:pneumónico.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pneumónica" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Há alguma diferença fonética entre TERMO significando "fim" e TERMO embalagem "térmica"?