PT
BR
Pesquisar
Definições



resfriado

A forma resfriadopode ser [masculino singular particípio passado de resfriarresfriar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
resfriadoresfriado
( res·fri·a·do

res·fri·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se resfriou.

2. [Figurado] [Figurado] Frio; indiferente.

3. Que perdeu o entusiasmo.


nome masculino

4. Acção ou efeito de resfriar ou de se resfriar. = RESFRIAMENTO

5. [Brasil] [Brasil] Inflamação catarral da membrana mucosa das fossas nasais, com corrimento de humor aquoso (ex.: eficaz contra gripes e resfriados). [Equivalente no português de Portugal: constipação.]

etimologiaOrigem etimológica:particípio de resfriar.

resfriarresfriar
( res·fri·ar

res·fri·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Tornar ou tornar-se frio ou mais frio.

2. Fazer perder ou perder o calor.

3. [Figurado] [Figurado] Desanimar; perder o entusiasmo, a amizade, etc.


verbo intransitivo e pronominal

4. Apanhar uma constipação.

etimologiaOrigem etimológica:re- + esfriar.

resfriadoresfriado

Auxiliares de tradução

Traduzir "resfriado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).