PT
BR
Pesquisar
    Definições



    grelha costal

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    grelhagrelha
    |â| ou |ê| |ê|
    ( gre·lha

    gre·lha

    )
    Imagem

    Grade de ferro para assar ou torrar sobre as brasas.


    nome feminino

    1. Grade de ferro para assar ou torrar sobre as brasas.Imagem

    2. Antigo instrumento de suplício.

    3. Barras que firmam o fundo do recipiente das fornalhas, dos fogareiros, etc.

    4. Quadro que representa um conjunto de factos ou de informações (ex.: grelha de avaliação).

    5. [Gíria] [Gíria] Peru.

    6. [Brasil, Popular] [Brasil, Popular] Cavalo magro e ordinário. = SENDEIRO


    grelha costal

    [Anatomia] [Anatomia]  Conjunto das costelas que formam a cavidade torácica.

    grelha dos salários

    O mesmo que grelha salarial.

    grelha salarial

    Conjunto hierarquizado dos salários numa convenção colectiva, num ramo profissional ou na função pública.

    etimologiaOrigem etimológica: francês grille.
    Significado de grelha
   Significado de grelha

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "grelha costal" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?