PT
BR
    Definições



    funcionais

    A forma funcionaispode ser [masculino e feminino plural de funcionalfuncional] ou [segunda pessoa plural do presente do indicativo de funcionarfuncionar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    funcionarfuncionar
    ( fun·ci·o·nar

    fun·ci·o·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Exercer a sua função.

    2. Trabalhar.

    3. Mover-se.

    4. Estar em actividade.

    5. Ter êxito (ex.: o plano funcionou).

    etimologiaOrigem:francês fonctionner.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de funcionar
    funcionalfuncional
    ( fun·ci·o·nal

    fun·ci·o·nal

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Relativo às funções vitais (ex.: estado funcional do paciente).

    2. Relativo às funções orgânicas ou psíquicas (ex.: avaliação funcional).

    3. Que funciona bem ou que é de fácil utilização. = PRÁTICO

    4. Que permite efectuar alguma coisa da melhor maneira. = OPERACIONALINOPERACIONAL

    etimologiaOrigem:francês fonctionnel.
    vistoPlural: funcionais.
    iconPlural: funcionais.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de funcional

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "funcionais" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Elencar: Ultimamente, na empresa onde trabalho, tenho visto este verbo a ser usado, quer na forma escrita, quer na forma oral. Sinceramente duvido da sua existência, assim como desconheço o seu significado, e quando pergunto o mesmo a quem profere ou escreve esta palavra, dizem-me que provém do substantivo "elenco". Podem, por favor, comentar?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.