PT
BR
Pesquisar
Definições



formigueirinho-de-barriga-laranja

A forma formigueirinho-de-barriga-laranjaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
formigueirinho-de-barrete-pretoformigueirinho-de-barrete-preto
( for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·re·te·-pre·to

for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·re·te·-pre·to

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Herpsilochmus atricapillus) da família dos tamnofilídeos. = CHOROZINHO-DE-CHAPÉU-PRETO

etimologiaOrigem etimológica:formigueirinho + de + barrete + preto.
formigueirinho-de-barriga-cremeformigueirinho-de-barriga-creme
( for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·ri·ga·-cre·me

for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·ri·ga·-cre·me

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Herpsilochmus motacilloides) da família dos tamnofilídeos. = CHOROZINHO-DE-VENTRE-CREMOSO

etimologiaOrigem etimológica:formigueirinho + de + barriga + creme.
formigueirinho-de-barriga-fulvaformigueirinho-de-barriga-fulva
( for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·ri·ga·-ful·va

for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·ri·ga·-ful·va

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Epinecrophylla fulviventris) da família dos tamnofilídeos. = CHOQUINHA-DE-BARBA-ESCAMOSA

etimologiaOrigem etimológica:formigueirinho + de + barriga + fulva, feminino de fulvo.
formigueirinho-de-barriga-laranjaformigueirinho-de-barriga-laranja
( for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·ri·ga·-la·ran·ja

for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·ri·ga·-la·ran·ja

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terenura sicki) da família dos tamnofilídeos. = ZIDEDÊ-DO-NORDESTE

etimologiaOrigem etimológica:formigueirinho + de + barriga + laranja.
formigueirinho-de-barriga-pardaformigueirinho-de-barriga-parda
( for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·ri·ga·-par·da

for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·ri·ga·-par·da

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Epinecrophylla gutturalis) da família dos tamnofilídeos. = CHOQUINHA-DE-BARRIGA-PARDA

etimologiaOrigem etimológica:formigueirinho + de + barriga + parda, feminino de pardo.
formigueirinho-de-barriga-pretaformigueirinho-de-barriga-preta
( for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·ri·ga·-pre·ta

for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·ri·ga·-pre·ta

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Formicivora melanogaster) da família dos tamnofilídeos. = FORMIGUEIRO-DE-BARRIGA-PRETA

etimologiaOrigem etimológica:formigueirinho + de + barriga + preta, feminino de preto.
formigueirinho-de-barriga-ruivaformigueirinho-de-barriga-ruiva
( for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·ri·ga·-rui·va

for·mi·guei·ri·nho·-de·-bar·ri·ga·-rui·va

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Isleria guttata) da família dos tamnofilídeos. = CHOQUINHA-DE-BARRIGA-RUIVA

etimologiaOrigem etimológica:formigueirinho + de + barriga + ruiva, feminino de ruivo.


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Em palavras como emagrecer e engordar as terminações -er e -ar são sufixos ou desinências verbais de infinitivo? Se são o último caso, essas palavras não podem ser consideradas derivações parassintéticas...ou podem?
As terminações verbais -er e -ar são compostas pela junção de -e- (vogal temática da 2.ª conjugação) ou -a- (vogal temática da 1.ª conjugação), respectivamente, à desinência de infinitivo -r. Destas duas terminações, apenas -ar corresponde a um sufixo, pois no português actual usa-se -ar para formar novos verbos a partir de outras palavras, normalmente de adjectivos ou de substantivos, mas não se usa -er. Apesar de os sufixos de verbalização serem sobretudo da primeira conjugação (ex.: -ear em sortear, -ejar em relampaguejar, -izar em modernizar, -icar em adocicar, -entar em aviventar), há alguns sufixos verbais da segunda conjugação, como -ecer. Este sufixo não entra na formação do verbo emagrecer, mas entra na etimologia de outros verbos formados por sufixação (ex.: escurecer, favorecer, fortalecer, obscurecer, robustecer, vermelhecer) ou por prefixação e sufixação simultâneas (ex.: abastecer, abolorecer, amadurecer, empobrecer, engrandecer, esclarecer).

Dos verbos que menciona, apenas engordar pode ser claramente considerado derivação parassintética, uma vez que resulta de prefixação e sufixação simultâneas: en- + gord(o) + -ar. O verbo emagrecer deriva do latim emacrescere e não da aposição de prefixo e sufixo ao adjectivo magro.