Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
filafila | s. f.
filafila | s. f. | s. m.
3ª pess. sing. pres. ind. de filarfilar
2ª pess. sing. imp. de filarfilar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fi·la fi·la 1
(francês file)
substantivo feminino

1. Alinhamento sequencial de coisas (ex.: fila de carros). = ENFIADA, FILEIRA

2. Organização alinhada de pessoas (ex.: pôs-se na fila para entrar no museu). = BICHA


em fila
Um a seguir ao outro.

fila indiana
Fileira de pessoas, cada uma alinhada individualmente atrás da que a precede.

segunda fila
Alinhamento de carros paralelo a uma fila de estacionamento (ex.: multaram os carros em segunda fila).


fi·la fi·la 2
(derivação regressiva de filar)
substantivo feminino

1. Acto ou efeito de filar, de apreender.

2. Expressão da face.

substantivo masculino

3. Cão de guarda, normalmente agressivo. = CÃO DE FILA


à má fila
Com cara de desagrado.

fila de donato
A cara da vítima.


fi·lar fi·lar - ConjugarConjugar
verbo transitivo

1. Agarrar à força.

2. Segurar com os dentes.

3. Prender.

4. [Náutica]   [Náutica]  Aproar (a embarcação) ao vento.

5. Roubar.

6. [Brasil]   [Brasil]  Seguir de maneira dissimulada.

7. [Brasil]   [Brasil]  Namoriscar à distância.

8. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Pedir algo emprestado, geralmente sem intenção de devolver; obter gratuitamente (ex.: filar cigarros). [Equivalente no português de Portugal: cravar.]

verbo pronominal

9. Agarrar-se com os dentes.

10. [Figurado]   [Figurado]  Agarrar-se, segurar-se.

verbo intransitivo

11. [Brasil]   [Brasil]  Ser aceite ou admitido.

verbo transitivo e intransitivo

12. [Brasil]   [Brasil]  Espreitar, vigiar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "fila" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual a grafia correta na língua portuguesa dentre as palavras citadas: moçarela, mossarela, mozarela, muçarela, mussarela, muzarela, mozzarela, muzzarela. Acredito que seja a primeira, mas tenho alguma dúvida.
O aportuguesamento de estrangeirismos coloca muitas vezes problemas de adaptação e sistematização ortográfica.

Das variantes que refere, mozarela é o aportuguesamento mais consensual da forma italiana mozzarella, estando registado em quase todos os dicionários de língua portuguesa. Para além desta forma, encontram-se registadas no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa outras formas, também registadas em outros dicionários e vocabulários.

A forma muçarela está atestada no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras (VOLP-ABL), no Dicionário Houaiss, no Dicionário Aurélio e no Dicionário Aulete. Menos consensuais são as formas moçarela (atestada no Dicionário Aurélio), mussarela (atestada no Dicionário Aulete) e muzarela (atestada no VOLP-ABL).

Pesquisas em corpora e motores de busca indicam que todas as formas diferentes de mozarela e da forma italiana mozzarella são pouco usadas no português europeu.




Qual o feminino de rajá?
A esposa de um rajá designa-se rani.
pub

Palavra do dia

ar·ca·no ar·ca·no
(latim arcanus, -a, -um, fechado, escondido, discreto, oculto, secreto)
adjectivo
adjetivo

1. Que encerra ou contém mistério ou segredo profundo. = ENIGMÁTICO, OCULTO, MISTERIOSO, SECRETO

2. Que é difícil de compreender.

substantivo masculino

3. Aquilo que contém uma causa oculta ou incompreensível. = ÁDITO, ENIGMA, MISTÉRIO, PENETRAIS, SEGREDO

4. Lugar secreto.

5. Remédio secreto.

6. Cada uma das cartas do tarô.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/fila/ [consultado em 18-11-2019]