PT
BR
Pesquisar
Definições



estreias

A forma estreiaspode ser [feminino plural de estreiaestréiaestreia] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de estrearestrear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estrearestrear
( es·tre·ar

es·tre·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Usar pela primeira vez (ex.: estrear uma peça de roupa; estrear um carro).

2. Ser o primeiro a servir-se de ou a começar; dar início a (ex.: estrear um vinho). = ABRIR, ENCETAR, INAUGURAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

3. Apresentar ou ser exibido ao público pela primeira vez (ex.: a banda estreia novo álbum no próximo mês; o espectáculo já estreou; o filme estreou-se ontem nas salas de cinema da capital).


verbo transitivo e pronominal

4. Iniciar alguém em alguma actividade ou fazer alguma coisa pela primeira vez (ex.: foi o treinador lisboeta que a estreou no futebol profissional; estreou-se como cozinheiro no restaurante dos pais).

etimologiaOrigem etimológica:estreia + -ar.
Confrontar: estriar.
estreiaestréiaestreia
( es·trei·a

es·tréi·a

es·trei·a

)


nome feminino

1. Acto de estrear ou estrear-se.

2. Primeira apresentação pública de um filme ou de um espectáculo (ex.: estreia de um filme).

3. Primeira representação ou apresentação pública de um artista ou de uma companhia ou primeira apresentação numa sala de espectáculo ou numa localidade.

4. Primeiro trabalho ou primeira produção de um escritor, de um artista, etc.

5. Primeiro discurso de um orador.

6. Primeira vez que se usa ou faz alguma coisa.

7. Conjunto das primeiras acções numa carreira, numa função ou numa actividade.

8. Inauguração ou abertura de alguma coisa.

9. [Antigo] [Antigo] Presente do dia de Ano Novo.

etimologiaOrigem etimológica:latim strena, -ae, presságio, presente dado como bom presságio.
grafiaGrafia no Brasil:estréia.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:estreia.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: estréia.
grafiaGrafia em Portugal:estreia.

Auxiliares de tradução

Traduzir "estreias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Qual o plural para a expressão alerta ou em alerta? As orações Eles permanecem alertas e Eles permanecem em alerta estão corretas?
Nenhuma das expressões referidas pode ser considerada incorrecta.

A palavra alerta pode ser usada como advérbio, como adjectivo, como substantivo ou como interjeição.

Como advérbio mantém-se sempre invariável (ex.: ela permanece alerta; eles permanecem alerta).

Como adjectivo é uniforme, flexiona em número e concorda com o nome que qualifica (ex.: as pessoas permanecem alertas; a presa alerta conseguiu escapar do leão).

Como interjeição, pode ser usada, de forma invariável, para avisar ou solicitar atenção ou cuidado (ex.: alerta, camaradas!).

A palavra alerta pode ainda ser usada como substantivo masculino, admitindo apenas flexão em número (ex.: o guarda deu o alerta quando um dos prisioneiros se pôs em fuga; não prestaram atenção aos alertas dados pelo guarda).

A locução adverbial em alerta está correcta (neste caso, alerta assume a classificação de substantivo) e também se mantém invariável em qualquer dos contextos usados (ex.: ele permanece em alerta; eles permanecem em alerta).