PT
BR
Pesquisar
Definições



estrafegado

A forma estrafegadopode ser [masculino singular particípio passado de estrafegarestrafegar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estrafegadoestrafegado
( es·tra·fe·ga·do

es·tra·fe·ga·do

)


adjectivoadjetivo

Que se estrafegou.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de estrafegar.
iconeConfrontar: estrefegado.
estrafegarestrafegar
( es·tra·fe·gar

es·tra·fe·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer em pedaços. = DESPEDAÇAR

2. Apertar muito, provocando asfixia. = AFOGAR, ESGANAR, SUFOCAR

3. Abraçar com força.

etimologiaOrigem etimológica: es- + tra[s]fegar.
iconeConfrontar: estrefegar, estrufegar.
estrafegadoestrafegado

Auxiliares de tradução

Traduzir "estrafegado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Gostaria de saber como se denomina um período de cinco meses de cada ano.
Nos dicionários e vocabulários por nós consultados não encontrámos atestada nenhuma palavra que corresponda ao significado pretendido. No entanto, há um conjunto de palavras, derivadas directamente do latim, que designam períodos de x meses (cf. bimestre, trimestre, quadrimestre, semestre, septimestre, decemestre), pelo que, pela mesma lógica, é possível utilizar para um período de cinco meses a palavra quinquemestre (do latim quinquemestris, -e), que, apesar de não estar dicionarizada, respeita a mesma adaptação ao português das palavras acima referidas (note-se que quinque- é um elemento composicional que forma outras palavras em português, como quinquecelular ou quinquídio).