Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

estivardes

2ª pess. pl. fut. conj. de estivarestivar
2ª pess. pl. infinitivo flexionado de estivarestivar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

es·ti·var es·ti·var

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. [Náutica]   [Náutica]  Pôr estiva em, cobrir de estiva.

2. Despachar na alfândega.

3. [Tecnologia]   [Tecnologia]  Acamar.

4. [Figurado]   [Figurado]  Apurar; esticar.

5. [Brasil]   [Brasil]  Construir pontes sobre (terrenos alagadiços).

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "estivardes" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Dúvidas linguísticas


Escreve-se n.º ou nº sem o . (ponto)? E no caso de 1.º ? É possível utilizar as duas formas ou só há uma?
Nem o Acordo Ortográfico de 1990 nem o Acordo Ortográfico de 1945 se pronunciam acerca do uso do ponto ou do traço nestes casos, mas, nos exemplos de abreviaturas que estes textos legais apresentam, o ponto é sempre utilizado. Os prontuários também não se referem de modo específico a estas abreviaturas, mas apresentam listas de abreviaturas similares em que o ponto é sempre utilizado. Como se trata também de uma abreviatura de um ordinal (apesar de apresentar características distintas, por não utilizar letras mas dígitos), o ponto, que na maioria dos casos substitui o que se suprimiu da forma por extenso, é usualmente utilizado antes do símbolo indicador da marca de género e de número (1.ª, 2.º).
Quanto ao traço sob o símbolo do numeral ordinal (ex.: o), mais uma vez não existe nada estabelecido sobre o seu uso nos textos legais e nas gramáticas. O mais comum nos textos impressos é não se colocar o traço, mas isso deve-se mais ao tipo de letra utilizado do que propriamente a uma regra explícita. O facto de se utilizar muitas vezes em escrita manuscrita poderá supor o facto de se tratar de um vestígio de escrita cursiva.




No português europeu qual é a forma mais correcta das seguintes frases?
Dúvida 1: Ele sabia como João se deixava convencer por Duarte. ou Ele sabia como João deixava-se convencer por Duarte.
Dúvida 2: O governo nos leva à desgraça. ou O governo leva-nos à desgraça.
Sendo possível que gramaticalmente estejam ambas correctas, decerto haverá uma forma mais aceite, ou não?
No português europeu, se não houver nenhuma palavra que atraia o clítico, a posição canónica deste pronome é depois do verbo, pelo que as frases mais consensuais serão:

O governo leva-nos à desgraça. [não há nenhuma palavra que atraia o clítico]
Ele sabia como João se deixava convencer por Duarte. [a conjunção como atrai o clítico]

pub

Palavra do dia

fa·ta·caz fa·ta·caz


(origem duvidosa, talvez de fatia + -aco + -az)
nome masculino

1. Grande pedaço. = NACO

2. Grande afeição. = AMOR, PAIXÃO


SinónimoSinônimo Geral: FACATAZ, FARTACAZ

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/estivardes [consultado em 27-01-2023]