PT
BR
Pesquisar
    Definições



    estendais

    A forma estendaispode ser [masculino plural de estendalestendal] ou [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de estenderestender].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    estenderestender
    |ê| |ê|
    ( es·ten·der

    es·ten·der

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar mais superfície a. = ALARGAR, ALONGAR

    2. Desenrolar.

    3. Esticar.

    4. Puxar.

    5. Desdobrar.

    6. Deitar ao comprido.

    7. Prolongar.

    8. Desenvolver.

    9. Propagar.

    10. Difundir.

    11. Fazer dar estenderete.

    12. [Figurado] [Figurado] Vencer em discussão.


    verbo intransitivo

    13. Dilatar-se.

    14. Cair.


    verbo pronominal

    15. Ocupar um espaço em extensão. = ALONGAR-SE, PROLONGAR-SE

    16. Alastrar-se.

    17. Cair.

    18. Estatelar-se.

    19. Divulgar-se.

    20. Durar.

    21. Fazer má figura, dizer tolices ou erros graves em lição, exame, discurso, etc. = ESPALHAR-SE

    etimologiaOrigem etimológica: latim extendo, -ere.
    Significado de estender
   Significado de estender
    estendalestendal
    ( es·ten·dal

    es·ten·dal

    )
    Imagem

    Estrutura, geralmente feita de corda ou de varas metálicas, onde se coloca a roupa para secar (ex.: pendurar a roupa no estendal).


    nome masculino

    1. Estrutura, geralmente feita de corda ou de varas metálicas, onde se coloca a roupa para secar (ex.: pendurar a roupa no estendal).Imagem = VARAL

    2. [Figurado] [Figurado] Descampado.

    3. Larga explanação de coisas ou assuntos.

    4. Exibição ostentosa. = ALARDE

    etimologiaOrigem etimológica: estender + -al.
    vistoPlural: estendais.
    iconPlural: estendais.
    Significado de estendal
   Significado de estendal

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "estendais" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual das seguintes expressões está correcta: Os interessados deverão se dirigir à... ou Os interessados deverão dirigir-se à... ou Os interessados dever-se-ão dirigir à...


    Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?