PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "estâncias" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    dístico | adj. | n. m.

    Formado de duas séries opostas ao longo de um eixo comum....


    spa | n. m.

    Estabelecimento ou local onde se faz uso de águas termais....


    resort | n. m.

    Local formado por uma unidade hoteleira e por um conjunto de equipamentos e espaços para lazer e entretenimento; estância turística....


    ritornelo | n. m.

    Verso ou versos que se repetem no fim de cada estância....


    estança | n. f.

    Grupo de versos de uma composição poética....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Gostaria que nos ajudassem a definir a forma como se escreve a palavra Ataboeira/Atabueira. Esta palavra é o nome de uma localidade e freguesia do concelho de Castro Verde, São Marcos da Ataboeira ou Atabueira? Aparece referenciada das duas formas. Em meu entender poderá ser Atabueira, relativo a uma planta aquática que existe nesta região e que localmente se dá o nome de atabua, embora o nome comum mais conhecido seja tabua.