PT
BR
Pesquisar
Definições



esmagada

A forma esmagadapode ser [feminino singular de esmagadoesmagado], [feminino singular particípio passado de esmagaresmagar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esmagadaesmagada
( es·ma·ga·da

es·ma·ga·da

)


nome feminino

[Culinária] [Culinária] Preparado em que o principal ingrediente é esmagado ou triturado, geralmente servido como acompanhamento (ex.: esmagada de batata; esmagada de ervilhas).

etimologiaOrigem etimológica: feminino de esmagado, particípio de esmagar.
esmagaresmagar
( es·ma·gar

es·ma·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Comprimir até rebentar ou dilacerar.

2. Triturar; calcar.

3. Tornar plano devido a forte compressão. = ACHATAR

4. [Figurado] [Figurado] Fazer embatucar.

5. Destruir por completo os argumentos de (outrem).

6. Vencer.

7. Afligir, despedaçar.

8. Consumir de mágoa.

9. Oprimir, tiranizar.

10. Desprezar.

11. Passar por cima.

12. Ter debaixo dos pés.


verbo pronominal

13. Ser esmagado.

etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar *exmagare, perder a força, do germânico magan, ter força.
esmagadoesmagado
( es·ma·ga·do

es·ma·ga·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se esmagou.

2. Que tem marcas de grande pressão ou compressão.

3. Que sofreu derrota. = DERROTADO, VENCIDO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de esmagar.
esmagadaesmagada

Auxiliares de tradução

Traduzir "esmagada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".