PT
BR
Pesquisar
Definições



esgaçamento

A forma esgaçamentopode ser [derivação masculino singular de esgaçaresgaçar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esgaçamentoesgaçamento
( es·ga·ça·men·to

es·ga·ça·men·to

)


nome masculino

Acto ou efeito de esgaçar.

etimologiaOrigem etimológica:esgaçar + -mento.

esgaçaresgaçar
( es·ga·çar

es·ga·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Desfiar ou afastarem-se os fios que formam um tecido, geralmente devido ao uso (ex.: esgaçar a roupa; as calças esgaçaram; o tecido esgaçou-se). = COÇAR, DESGASTAR, RAFAR

2. Deixar ou ficar com rasgões, fendas ou rachas. = FENDER, RACHAR, RASGAR

3. Separar ou separarem-se elementos de um conjunto.


verbo transitivo

4. Separar (ramos) da árvore, sem os cortar.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ESCARÇAR, ESGARÇAR

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez do latim vulgar *exquartiare, esquartejar.

esgaçamentoesgaçamento

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.